Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]
– Увы, сотник, увы. Предлагаю сделать следующее: храмом займетесь вы сами. Не подарок сюзерена, как храм Матери, а инициатива снизу. Найдите достойного настоятеля, архитектора, который этим займется, начните собирать деньги. В конце концов, храм нужен нам не завтра. А там, глядишь, налоги пойдут, свободные средства появятся, и я внесу некоторое пожертвование. В общем, разрешение у вас есть, а дальше решайте самостоятельно.
– Ваша светлость, деньги на храм Матери нужны уже сейчас. – Карл все никак не успокоится.
– Я оформлю заем в банке Старка до конца декады, – кивнул я. – Рассчитаемся с продажи камней. А сейчас прошу меня извинить: у меня занятия. Карл, вечером сядем, обсудим еще Праздник наречения имени, как раз и леди Тиана освободится.
Организация праздника оказалась делом весьма непростым. Начать хотя бы со списка приглашенных: Софья, Олаф, Мэт – без вариантов; Отто все-таки сосед; про тай-Морица и думать нечего, а значит, нужно пригласить и тай-Гиверов; сэр шпион – тоже вроде как не чужой человек, а значит, и Жан-Жак, и леди Маргарита, и еще несколько знакомцев по Киану. И все ведь со слугами. Где разместить такую кучу народа? А еще нужно подготовить пир, продумать развлечения и еще кучу разных нюансов.
Но в итоге мы справились. Праздник прошел в достаточно теплой, почти семейной обстановке. Сэр Дитрих преподнес дописанную им книгу по воинскому искусству, от тай-Гиверов приехала только леди Анна, ставшая душой этого праздника. Остальные надарили еще кучу разных вещей. Эрцеля я уговорил остаться подольше и дать Ричарду несколько уроков джигитовки и конного боя. Это по земле тай-Дорум передвигается с тросточкой, а в седле по-прежнему творит чудеса. Заодно и обговорили с ним некоторые чисто политические моменты.
Так как рыцарей среди приглашенных было немного, в турнире (сын ведь родился! традиция такая) принимали участие и бойцы дружины, а также охранники гостей. Среди рыцарей вне конкуренции оказался Мэт, а среди отрядов верх взяли бойцы Ривертэйна. Кстати, надо будет сделать подобные состязания десятков постоянными – хороший стимул к совершенствованию. В честь рождения сына посадил во дворе еще не достроенного храма молодой дуб. Вообще-то я хотел это сделать тихо и без церемоний, но не вышло.
Сына назвали Александром. Для местных это имя звучит, может быть, не очень привычно, но мне нравится, а Тин вообще хотела назвать его на манер рахуден: Да-ми-та… Ди-та… ми-на… в общем, порядочный человек такое и не выговорит. В результате Тиана сдалась, только уточнив напоследок, что же это имя значит.
Глава 17
Как я пережил полгода сплошной нервотрепки, недосыпаний, ночных криков и мокрых пеленок, не понимаю до сих пор. Преувеличиваю, конечно, но действительно было очень нелегко. Тиана кормила ребенка сама, не доверяя человеческим женщинам, и конечно же я не мог свалить на любимую все заботы о сыне – помогал в меру сил. Зато после того как Александр немного подрос и его стало возможно оставлять с няней, моя леди окунулась в светскую жизнь с головой. Я уже думал купить в столице домик и создать там еще один «якорь», как в Киане, чтобы не тратить время на дорогу. Я, конечно, от светских мероприятий уклонялся, как мог, но некоторые из них пропустить попросту невозможно. Например, большой королевский совет и традиционный бал по этому поводу.
– Милый, я вижу впереди чету тай-Финнел. – Тин легонько сжала мой локоть. – Мы обязательно должны их поприветствовать. Пожалуйста, не забудь поздравить графа с королевской наградой.
Конечно не забуду. И мы раскланиваемся с графом, произнеся пару пустых вежливых фраз, а потом спешим еще к кому-то, снова поклоны, череда лиц.
– О, тай-Кеваль! Знаешь, Дарри, ты обязательно должен поинтересоваться здоровьем Дормунда. Я слышала, мальчик пострадал на охоте. Есть подозрение, что это не было случайностью и барон вовсе не горит желанием передать племяннику власть по достижении совершеннолетия.
– Вот как? Нехорошо обижать сироту. Обязательно поинтересуюсь и даже пообещаю приехать поохотится вместе. Надеюсь, барон все поймет правильно и не будет больше делать глупостей. Позже еще нужно будет найти родителей Вилли, узнать, как прошла инициация, поговорить с сэром Годфридом. А вот с предполагаемым обручением Хельги разбирайся сама, мое отношение к подобным вопросам ты знаешь.
– Мой тан, вы ведь поддержите на завтрашнем заседании предложение тай-Жерби?
– С чего бы? И не подумаю.
– Дарри, я понимаю, что ты враждуешь с тай-Пантусами, но это не должно мешать…
– При чем здесь это? – прерываю супругу. – Я не враждую с Грегором тай-Пантусом, это он враждует со мной. И в любом случае я не поддержу тай-Жерби, потому что данное мероприятие принесет больше проблем, чем прибылей. Даже если все выгорит, основную выгоду получит именно тай-Жерби.
– Любимый, но я уже обещала тай-Шергану, что мы поддержим его в этом вопросе. И я буду выглядеть очень некрасиво, если…
– Что ж, возможно, это научит тебя не давать опрометчивых обещаний.
Интриги Тин и особенно манера решать за меня начинают злить.
– Милый, ну пожалуйста! Тай-Жерби известен как человек, который не забывает друзей, да и с Шерганом портить отношения вовсе ни к чему.
– Я сказал: «Нет!» Мне неинтересны его интриги в Баронствах, я считаю их глупыми и опасными. И уж тем более не собираюсь в этом участвовать. Разговор окончен.
– Как скажете, муж мой. Может быть, потанцуем?
Это можно, хоть я и не слишком люблю танцы. По мне, так лучшая фратта – поединок с Тин. Наверное, именно поэтому наставник благородных манер, нанятый для Рика, сбежал так скоро. Не привык, что танец вполне может закончиться звоном стали, а то и вспышками магии. Впрочем, пару раз я должен пройти круг с супругой хотя бы ради приличий, а потом пусть развлекается сама.
После второй фуэты меня отвлек тай-Шерган. Тиана, извинившись, удалилась, чтобы не мешать (ее подобный поворот, кажется, только обрадовал), а к нам присоединилась неразлучная парочка – Портос с Арамисом. В смысле Отто тай-Траген и Ульрик тай-Фрейр.
– Сэр Даркин, у меня к вам некоторое дело, – начал тай-Шерган в своей надменно-покровительственной манере. – Сэр Грегор тай-Пантус просил довести до вашего сведения, что готов остановить некие действия, которые молва уже называет Серебряной войной, если вы, в свою очередь, прекратите атаки на его караваны и рудники.
– Не понимаю, о каких атаках речь.
– Барон, полно вам! Мы ведь взрослые люди…
– Войну начал не я. Не мне ее и прекращать.
– И все же, что мне передать сэру Грегору?
– Если цены на серебро вернутся, я буду спокоен и даже доволен.
– Красноречивость вашей светлости умиляет! – Сэр Ульрик попытался разрядить атмосферу. – Вам словно серебрушку за каждое несказанное слово платят.
– Золотой, – поддерживаю шутку.
– В таком случае понятно, откуда у вас столько денег. – Сэр Эрондейл изогнул тонкие губы в улыбке.
– Простите? – Недоумение почти искреннее.
– Барон, ваша показная скромность, чтобы не сказать скупость, над которой зубоскалят расфуфыренные болваны, может обмануть только ничтожеств, не способных думать ни о чем, кроме модного кроя рукава и актуальности алмазных пуговиц. Персоны, которые действительно умеют считать деньги, уже начинают перешептываться. Конечно, все они люди деловые и понимают, что излишний интерес к чужим доходам выглядит некрасиво… но слухи ходят самые разные.
– Понятно, – помрачнел я. – Благодарю.
– Ладно вам киснуть, барон! – Отто всякими глупостями не заморачивается. – Вы заставили сдаться самого Грегора, победив его же любимым оружием! Это ли не славная победа? Так давайте же за нее выпьем!
Кубки легко звякают, мы вежливо пьем.
– Все же, барон, откуда такая любовь к краткости? – Ульрик не прочь пошутить. – Мне кажется, титул «граф» подойдет вам гораздо больше. В нем меньше на целую букву.
– Возможно. – Интересное замечание. В каждой шутке, как говорится… а в этом обществе ни одно слово не звучит просто так. – Вопрос в том, кто возьмет себе такой длинный и скучный титул, как «герцог»?
Интересно, это провокация или сеньоры просто прощупывают почву? Что-то заваривается, нужно быть очень аккуратным. Но развить тему нам не дали.
– Приветствую, сеньоры, – возле нас останавливается сэр Дитрих. – Барон тай-Ривертэйн, до меня доходят слухи, что ваши воины нарушают договор, бесчинствуя на чужой половине Келдонского леса.
– Всего лишь карательная операция, – пожимаю плечами. – Разбойники, действующие на моей территории, почему-то предпочитают устраивать базы во владениях Лионтеров. Не понимаю, чем вы возмущаетесь, сэр Северин? – сверлю недруга взглядом. – Ведь я делаю вашу работу. Или эти люди были вам чем-то дороги?